WELCOME!  

translate from Spanish to English and English to Spanish for a demanding international clientele, people working in many areas including a variety of academic disciplines, with a particular emphasis on history, anthropology, and  Latin American and Iberian Studies. By its nature, my work includes meticulous fact-checking and sensitive cultural adaptation.

provide high quality  translation services to academics, researchers, journalists, social-movement activists, and policy advocates and practitioners for journal articles, book manuscripts, theses, policy documents, materials for public distribution, and other works.

Whether the target language of your project is English or Spanish, I will  provide you with a clearly worded translation that accurately reproduces the meaning and style of the source document and that faithfully reflects its informative, persuasive, or other function in a way that is appropriate for its intended audience.

When working from English to Spanish I collaborate with Colombian anthropologist and historian María Clemencia Ramírez; our native languages and areas of expertise complement each other.

 ¡BIENVENIDOS!

Traduzco de español a inglés y de inglés a español para una clientela internacional exigente. Se trata de  personas e instituciones que trabajan en varias áreas incluyendo una variedad de disciplinas académicas, con un énfasis particular en historia, antropología y estudios latinoamericanos e ibéricos. Por su propia naturaleza, este trabajo requiere tanto de verificar meticulosamente los asuntos y temas  expresados, como de hacer las adaptaciones culturales pertinentes.

Ofrezco servicios de traducción de alta calidad a académicos, investigadores, periodistas, activistas sociales, diseñadores de políticas, educadores y profesionales, para sus artículos, libros, tesis, documentos políticos, materiales de difusión y otras obras.

Sea inglés o español el idioma de destino de su proyecto, yo le proporcionaré una traducción  clara que reproduzca con esmero el significado y el estilo del documento de origen y que refleje fielmente su función informativa, persuasiva u otra, de una forma apropiada para su audiencia intencionada.

Cuando la traducción es de inglés a español, colaboro con la antropóloga e historiadora colombiana María Clemencia Ramírez, ya que nuestras lenguas maternas y áreas de especialización se complementan entre sí idóneamente.

 

 

 

    

 

 

 

 

 

Leave a Reply